用户名:
密 码:
·您的购物车中有0件商品·
·请您登录查看详细·
明清孤本戏曲选本丛刊(第一辑)(全四十六册)
 
 
分享到:
编  著  者 陈志勇 定价 35000.00
责任编辑 程鲁洁 ISBN 978-7-5013-6234-9
出版时间 2017-12-01 版次 B1
印刷时间 2017-12-01 印次 Y1
库存提示 有书 规格 精装,正16开,
丛  书  名  
所属分类 文学艺术
中图分类 I237
读者对象 广大读者
相关下载 图书文件下载(TXT)  目录附件下载
 
购买数量    
 
图书简介[ 滚动 - 展开 ]  
 
从明代嘉靖、万历开始,一直到清代乾隆、嘉庆时期,是折子戏演出兴盛的时期,大量弋阳腔和昆腔的戏曲选本被辑刊出来,反映戏曲创作和舞台演出的繁荣盛况。本书辑录明清时期孤本戏曲选本20多种,按照原貌影印出版。这批戏曲选本无论是对明清戏曲史的研究,还是昆曲、花部艺术的传承和发展都具有重要的文献价值和现实意义。
 
目录[ 滚动 - 展开 ]  
 
總目録




第一册

徵歌集存一卷(明)佚名 編明萬曆刻本一

選古今南北劇十卷(卷一—八)(明)徐渭 編明萬曆清遠齋刻本一○三


第二册

選古今南北劇十卷(卷九—十)(明)徐渭 編明萬曆清遠齋刻本一

新鐫彙選辨真崑山點板樂府名詞二卷(明)鮑啓心 編明末周敬吾刻本一○九


第三册

新鐫樂府爭奇三卷存二卷(明)汪公亮 編明末刻本一

新鐫樂府時曲千家錦二卷(明)佚名 編明末刊本一八五

新鐫歌林拾翠六卷存二卷(卷一)(明)粲花主人 選輯明崇禎十五年(1642)刻本二七七


第四册

新鐫歌林拾翠六卷存二卷(卷二)(明)粲花主人 選輯明崇禎十五年(1642)刻本一


新鐫歌林拾翠六卷(卷一—二)(明)粲花主人 選輯明末刻本一六九


第五册

新鐫歌林拾翠六卷(卷三—五)(明)粲花主人 選輯明末刻本一


第六册

新鐫歌林拾翠六卷(卷六)(明)粲花主人 選輯明末刻本一


曲選不分卷(明)佚名 編鈔本一四九


冰壺玉屑一卷(明)佚名 編明末刻本三一一


詞珍雅調(一)(明)李□ 編明金陵書肆刻本三四七


第七册

詞珍雅調(二)(明)李□ 編明金陵書肆刻本一


第八册

詞珍雅調(三)(明)李□ 編明金陵書肆刻本一


第九册

詞珍雅調(四)(明) 李□ 編明金陵書肆刻本 一


新鐫出像點板北調萬壑清音八卷(卷一—三)(明)止雲居士 選輯明西爽堂刻本二一三


第十册

新鐫出像點板北調萬壑清音八卷(卷四—八)(明)止雲居士 選輯明西爽堂刻本一


新鐫出像點板纏頭百練二集六卷(一)(明)冲和居士 選明末刻本三九一


第十一册

新鐫出像點板纏頭百練二集六卷(二)(明)冲和居士 選明末刻本一


第十二册

新鐫出像點板纏頭百練二集六卷(三)(明)冲和居士 選明末刻本一


第十三册

來鳳館精選古今傳奇四集八卷存二卷(清)邀月主人 彙辑清初刻本一


新刻精選南北時尚崑弋雅調四集(一)(清)江湖知音者 彙選清初刻本三七七


第十四册

新刻精選南北時尚崑弋雅調四集(二)(清)江湖知音者 彙選清初刻本一


萬錦清音四集(清)方來館主人 選清初刻本一七五


第十五册

方來館合選古今傳奇萬錦清音四卷(卷一—二)(清)方來館主人 選清順治十八年(1661)
刻本一


第十六册

方來館合選古今傳奇萬錦清音四卷(卷三—四)(清)方來館主人 選清順治十八年(1661)
刻本一


第十七册

綴白裘全集四卷(清)石渠閣主人 輯清雍正刻本一


續綴白裘四卷(一)(清)石渠閣主人 輯清雍正刻本三六一


第十八册

續綴白裘四卷(二)(清)石渠閣主人 輯清雍正刻本一


新綴白裘不分卷(清)鍾俊文 選清光緒刻本二二七


第十九册

戲曲選抄不分卷(清)佚名 編清抄本一


綴白裘新集合編六集二十四卷(一)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂
刻本三三五


第二十册

綴白裘新集合編六集二十四卷(二)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十一册

綴白裘新集合編六集二十四卷(三)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十二册

綴白裘新集合編六集二十四卷(四)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十三册

綴白裘新集合編六集二十四卷(五)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十四册

綴白裘新集合編六集二十四卷(六)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十五册

綴白裘新集合編六集二十四卷(七)(清)錢德蒼 編選清乾隆二十九年(1764)金閶寶仁堂刻本一


第二十六册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(一)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第二十七册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(二)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第二十八册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(三)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第二十九册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(四)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(五)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十一册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(六)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十二册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(七)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十三册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(八)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十四册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(九)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十五册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(十)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十六册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(十一)(清)錢德蒼 編選清乾隆四十七年(1782)學耕堂刻本一


第三十七册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(一)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第三十八册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(二)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第三十九册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(三)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(四)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十一册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(五)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十二册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(六)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十三册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(七)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十四册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(八)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十五册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(九)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一


第四十六册

綴白裘新集合編十二集四十八卷(十)(清)錢德蒼 編選清嘉慶十五年(1810)五柳居刻本一
 
前言[ 滚动 - 展开 ]  
 
前言



中國文學選本的傳統源遠流長,詩、詞、駢文、散文等各體文學之選本層出不窮,戲曲選本起步雖晚,但後來居上,於明清兩季蔚爲大觀。明清戲曲選本存量較大,不僅對戲曲輯佚、版本校勘具有重要價值,也是戲曲文學史、戲曲理論史、戲曲聲腔劇種史、戲曲傳播接受史研究不可或缺的史料文獻。


  戲曲選本在明代大量湧現。明初楊士奇等撰《文淵閣書目》就著録有《風月錦囊》《風月大全》,現存明嘉靖間的戲曲選集《新刊耀目冠場擢奇風月錦囊》或爲明初《風月錦囊》的覆刻本。明正德十二年(一五一七)《盛世新聲》與其嘉靖四年(一五二五)的增改本《詞林摘豔》的刊印,以及嘉靖年間郭勳選輯的《雍熙樂府》的面世,則預示着戲曲選本繁盛時期的到來。嘉靖、隆慶之後,建陽、金陵、杭州、蘇州等書籍出版中心都曾刊刻過戲曲選本,閩建書林所出尤多。


  明清時期的戲曲選本,既有選録全劇的劇選,如明李開先選輯的《改定元賢傳奇》,臧懋循選編的《元曲選》,毛晉編校的《六十種曲》;也有以曲爲中心選録劇曲、散曲的選本,如《盛世新聲》《月露音》《吳歈萃雅》;而更多的是以戲曲單齣爲中心的散齣選本,如《樂府紅珊》《詞林一枝》等。至清乾隆間,錢德蒼編選《綴白裘新集合編》耗費十餘年之久,彙爲十二集,成明清戲曲選本之高峰。

  明清戲曲選本刊印的繁榮,受到魯迅、姚華、顧隨、董康、邵曾祺、趙景深、錢南揚、黎錦熙、鄭振鐸、馮沅君、傅惜華、傅芸子等前輩學者的關注,他們對其價值給予了很高的評價,亦有相關研究成果問世。一九四九年之後,則有更多的學者將目光投向海內外所藏戲曲選本,如王古魯曾在《明代徽調戲曲散齣輯佚》(一九五六)一書中介紹了《詞林一枝》《玉谷新簧》《摘錦奇音》等多種藏於日本的曲選;一九八四至一九八七年臺灣王秋桂主編《善本戲曲叢刊》(共六輯),影印出版日本、英國、西班牙和中國大陸、臺灣所藏珍本曲選三十一種,極大方便了學者利用。


  隨着時間的推移,一些稀見戲曲選本陸續被人發現,如俄羅斯漢學家李福清先後在丹麥哥本哈根皇家圖書館發現《樂府玉樹英》和《樂府萬象新》,又在奧地利維也納的國家圖書館發現《大明天下春》,後合編爲《海外孤本晚明戲劇選集三種》(上海古籍出版社一九九三年版)影印出版。又如,英國漢學家龍彼得在劍橋大學圖書館發現《新刻增補戲隊錦曲大全滿天春》,德國薩克森州立圖書館發現《精選時尚新錦曲摘隊》和《新刊絃管時尚摘要集》,後總題《明刊閩南戲曲弦管選本三種》在中國臺灣和大陸影印出版。汪超宏教授亦撰文介紹藏於韓國檀國大學栗谷紀念圖書館的《詞林落霞》。這些流落海外的戲曲選本的發現與出版,很大程度方便了學者的研究工作。

  海外新發現的戲曲選本受到學界關注的同時,中國國內也有一些珍貴曲集被學者發掘出來。如郭英德教授曾撰文介紹國家圖書館所藏明代曲集《詞珍雅調》《萬錦清音》《曲選》,戴雲研究員介紹藏於中國藝術研究院的《續綴白裘新曲九種》,蕭伊緋介紹其私人收藏的《新鐫樂府時曲千家錦》《新鐫歌林拾翠》(殘本),汪超宏教授介紹藏於浙江圖書館的《新鐫歌林拾翠》,徐永明、羅旭舟、陳妙丹先後介紹藏於浙江圖書館、天一閣、國家圖書館等處的《復莊今樂府選》,黄婉儀介紹藏於上海圖書館的《冰壺玉屑》,尤海燕介紹分藏國家圖書館和中國藝術研究院圖書館的兩種《萬錦清音》以及藏於國家圖書館的《新鐫歌林拾翠》(殘本),筆者也曾撰文介紹藏於國家圖書館、中國藝術研究院圖書館的《新鐫出像點板纏頭百練二集》《新鐫彙選辨真崑山點板樂府名詞》《新鐫樂府爭奇》《萬曲合選》等選本。然而,遺憾的是這些稀見戲曲選本一直以來深藏於公私圖書館或私人藏書家手中,一直未能影印出版,不便於學界利用。


  鑒於此,我們編輯《明清孤本戲曲選本叢刊》(下簡稱《叢刊》),準備將藏於海內外的稀見戲曲選本陸續影印出版。根據實際情況,我們先出版第一輯,選入明清時期孤本戲曲選本二十種,附録錢德蒼選編《綴白裘新集合編》三種。在此,對本輯所選入的二十三種戲曲選本的大致情況作些說明。


  本輯所收的戲曲選集以孤本爲主,且以未公開影印出版爲原則,突出文獻的珍稀特色。如國家圖書館藏的《徵歌集》《選古今南北劇》《樂府名詞》《樂府爭奇》《曲選》《詞珍雅調》《纏頭百練二集》《綴白裘全集》《續綴白裘》,中國藝術研究院藏《崑弋雅調》,上海圖書館藏《冰壺玉屑》,南京圖書館藏《新綴白裘》,浙江圖書館藏的《新鐫歌林拾翠》,它們都是海內孤本。此外,本輯還選録國家圖書館所藏的兩個抄本《曲選》和《戲曲選抄》,它們也是首次影印出版。這些選録的戲曲選本在本書中大致以成書或刊刻年代排序。


方便學者研究利用是我們編纂這部《叢刊》的初衷,也是我們追求的最終目標。如《新鐫出像點板北調萬壑清音》,王秋桂主編的《善本戲曲叢刊》第四輯曾影印日本昭和十四年(一九三九)日本東方文化研究院京都研究所精抄本,由於此過録本不少地方墨跡漫漶,文字難以辨識,故我們將國家圖書館藏明刻本《新鐫出像點板北調萬壑清音》予以影印。又如,《來鳳館精選古今傳奇》原書有四集,現存兩殘本:其一,國家圖書館藏,存目録與集一上卷。其二,路工先生舊藏,現歸北京中華書局,存集三下卷,此殘本《古本小說集成》《古本小說叢刊》都曾以《最娛情》爲題名影印出版。現在我們將兩殘本合在一起出版,提供一個較完善的本子。


  在戲曲選本的傳播過程中,書坊爲射利,往往會借板、盜板或重編覆刻已經流行的曲集,造成同名曲選大同小異的情況出現,爲方便學者考察這類選本演變的軌跡和書籍出版史,我們一併收入。如《新鐫歌林拾翠》有國家圖書館藏本、浙江圖書館總圖藏本、浙江圖書館孤山分館藏本、蕭伊緋藏本四個藏本,後二者的選齣在浙圖總館藏本中都可見到;又由於浙圖總館藏本有六折爲國圖本所無,而國圖本也有十六折爲浙圖總館藏本之未備,爲求整全,故將國圖、浙圖總館兩個藏本一起收録。又如,名爲《萬錦清音》的選本,有國家圖書館、中國藝術研究院和首都圖書館藏本三種。首圖本殘缺,所選散曲全部見於國圖本,故不收;而國圖本與中國藝研院藏本的選齣有較高的重合度,但差異也是顯而易見的,故本書一同收録影印。


  尚需說明的是,在本輯之末尾,我們還選擇性地收録了三個錢德蒼編《綴白裘》的本子,分别是清乾隆三十五年(一七七○)寶仁堂六集合刊本、乾隆四十七年(一七八二)學耕堂本、清嘉慶十五年(一八一○)五柳居本。《綴白裘》編刊時間長達十三年,編刊過程中及面世之後又有改編重鐫、盜版、抽換選齣、官方刪改等情況,形成了十分複雜的版本系統。爲便於學界考察《綴白裘》不同版本系統之間的因襲、改竄、重編的演化軌跡,我們以附録的形式選擇了具有代表性的三個版本,從而與本輯已收的清初《綴白裘全集》《續綴白裘》等形成“綴白裘”選本系列,方便學界利用。附録第一種寶仁堂本是錢德蒼《綴白裘》前六集合刊本,保留了原始的面貌。學耕堂本付梓的背景比較特殊,它是乾隆四十五年(一七八○)朝廷頒佈飭查戲曲令之後刊行的。儘管學耕堂本仍以寶仁堂本十二集爲底本,沿用寶仁堂本的版式、行款、體例,但劇目有所調整,曲辭也有改竄,因此學耕堂本在《綴白裘》系統中,作爲一個獨特的文本值得學界深入研究。五柳居本的版式、行款、體例等也是按照寶仁堂本的樣式鐫刻,但選收劇目與內容文字則是遵照後來官方刪改的官定本,可以說是二者的綜合體,亦有其獨特之處。


  標注“第一輯”,《叢刊》的編選和出版工作衹是開始,後面還有第二輯、第三輯。查訪、出版古籍需要等待,在等待中邂逅那份書緣。我們在編選《叢刊》第一輯過程中,也深深感到和有些選本的“情緣”未到,尚需等待,如明洞庭蕭士選輯《綴白裘三集》、明刊全本《萬曲合選》、清姚燮抄本《今樂府選》、清《瑞鶴山房抄本戲曲四十六種》以及李一氓舊藏明刻本《樂府遴奇》皆是如此。故而,留有時間等待緣至,同時在這份等待過程中還會遇到新的戲曲選本,因此擬編第二輯來收録中國國內尚未影印的明清稀見戲曲選集。同時我們期盼“邂逅”新的戲曲選本,擬編第二輯來收録國內尚未影印的明清稀見戲曲選集。


  國外新發現和雖有影印但效果不佳者,條件成熟時或可編入第三輯“海外卷”。新發現者如韓國檀國大學栗谷紀念圖書館藏《詞林落霞》,可收録於此輯。《善本戲曲叢刊》曾影印但限於當時條件,效果未佳而多有漫漶者,如原藏大英圖書館的清嘉慶五年(一八○○)積秀堂覆刻本《樂府紅珊》,原藏英國牛津博德萊安圖書館(Bodleian Library)的《樂府菁華》,原藏日本內閣文庫的《八能奏錦》《玄雪譜》,原藏日本京都大學文學部的《賽徴歌集》等,皆可重作複製。


  《叢刊》第一輯充分利用了學界已有的研究成果,題解中已有注明。編纂過程中還得到吳書蔭、黄仕忠兩位先生的指導,藏書家蕭伊緋也慷慨提供自己所收藏的珍本,程魯潔、黄婉儀兩位女史更是直接參與編選工作。在題解的撰寫後期,交稿期限迫近,最後五本選集的題解是請黄婉儀女士撰寫的。黄女士以明清戲曲選本爲博士論題,多年來於海峽兩岸及海外遍訪相關文獻,對這一領域頗爲熟悉,故延請她審校前言及題解,核正了諸多錯訛。程魯潔女士是《叢刊》的責任編輯,負責編定目録和所有選集底本的收集、製作,爲本輯的出版工作付出了大量辛勞。單是釐定本輯目録,她就與編者反覆討論多次,電腦裏留下了不下二十個版本,更遑論蒐集底本過程中的諸多波折與辛苦。她們的辛勞與付出保證了《叢刊》的順利出版。最後也希望這套書的出版能爲學界的研究有所幫助。



陳志勇丁酉秋於中山大學中國非物質文化遺産研究中心
 
友情链接
Copyright◎国家图书馆出版社, All Rights Reserved.
京ICP备05029290号 访问量:6784886
发行联系电话:010-66114536 66121706(传真)66126156(门市)